Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized Windows error messages in ไทย (Thai) starting with ร

+ a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u v w x

รุ่นที่ไม่เข้ากันของ RPC ที่เหลืออยู่
รุ่นที่ไม่เข้ากันของแพคเกจที่เป็นอนุกรม
รูปแบบการบีบอัดที่ระบุไม่ได้รับการสนับสนุน
รูปแบบการรวมข้อมูลของโปรแกรมประยุกต์ไม่ถูกต้อง
รูปแบบของเจ้าของข้อมูลการตรวจสอบความถูกต้องนั้นไม่ถูกต้อง
รูปแบบของชื่อเครือข่ายที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของชื่อเหตุการณ์ที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของชื่อโดเมนที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของชื่อกลุ่มที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของชื่อข้อความที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของชื่อคอมพิวเตอร์ที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของชื่อที่ใช้ร่วมกันที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของชื่อบริการที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของปลายทางข้อความที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบของรหัสผ่านการกู้คืนที่ให้มาไม่ถูกต้อง รหัสผ่านการกู้คืนด้วย BitLocker ต้องมี 48 ตัวเลข ให้ตรวจสอบว่ารหัสผ่านการกู้คืนมีรูปแบบที่ถูกต้องแล้วลองอีกครั้ง
รูปแบบของรหัสผ่านที่ระบุไม่ถูกต้อง
รูปแบบคลิปบอร์ดไม่ถูกต้อง
รูปแบบจุดสิ้นสุดไม่ถูกต้อง
รูปแบบพิกเซลไม่ถูกต้อง
รูปแบบพิกเซลที่ระบุไม่ถูกต้อง


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my Greek client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those Greek error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore