Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized Windows error messages in română (Romanian)

+ a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x z î Ș

"%hs" a întâlnit o eroare în timp furniza energie sau citea configurația dispozitivului. Acest lucru poate fi cauzat de o eroare hardware sau de o conexiunea slabă.
%1 este o aplicație pe 16 biți. Nu aveți permisiunea de a executa aplicații pe 16 biți. Verificați permisiunile cu administratorul de sistem.
%1 există deja.
%1 nu este o aplicație validă Win32.
{Adaptorul specificat de LUID nu s-a găsit} DWM nu poate găsi adaptorul specificat de LUID.
{Auditul nu a reușit} O încercare de a genera un audit de securitate nu a reușit.
{Citire redundantă} Pentru a satisface o cerere de citire, sistemul de fișiere NT tolerant la greșeli a citit datele solicitate dintr-o copie redundantă. Acest lucru s-a efectuat, deoarece sistemul de fișiere a întâlnit o eroare într-un membru al volumului tolerant la greșeli, dar nu a reasociat zona eronată a dispozitivului.
{Compoziția desktopului este dezactivată} Operațiunea nu s-a finalizat, deoarece compoziția desktopului este dezactivată.
{Datele nu au fost acceptate} Clientul TDI nu a fost capabil să trateze datele primite în timpul unei indicații.
{Depanatorul de kernel a revenit din starea de repaos} depanatorul de sistem a revenit din starea de repaos datorită unei întreruperi.
{Director curent incorect} Procesul nu se poate comuta în directorul curent de lansare în execuție %hs. Selectați OK pentru a seta directorul curent la %hs sau selectați REVOCARE pentru a ieși.
{Driverul de afișare nu mai răspunde} Driverul de afișare %hs nu mai funcționează normal. Salvați lucrul și reporniți sistemul pentru a restabili întreaga funcționalitate a afișării. Data următoare când reporniți computerul, va fi afișat un dialog care vă oferă posibilitatea de a raporta această eroare la Microsoft.
{DWM nu adaugă în coada de așteptare cadouri pentru fereastra specificată} Fereastra specificată nu utilizează cadouri aflate în coada de așteptare.
{Eroare aplicație} Aplicația nu a reușit să pornească corect (0x%lx). Faceți clic pe OK pentru a închide aplicația.
{Eroare aplicație} Excepția %s (0x
{Eroare de conectare prin transport principal} S-a încercat conectarea la un server de la distanță %hs prin transport principal, dar conexiunea nu a reușit. Computerul s-a conectat printr-un transport secundar.
{Eroare fatală de sistem} Imaginea sistemului %s nu este semnată corespunzător. Fișierul a fost înlocuit cu fișierul semnat. Sistemul a fost închis.
{Eroare fatală de sistem} Procesul %hs de sistem s-a terminat neașteptat cu starea of 0x
{Eroare fișier de registry} Registrul nu poate încărca secțiunea registry (fișierul): %hs sau jurnalul sau alternativa sa. Acesta este deteriorat, absent sau nu se poate scrie.
{Eroare neașteptată în DebugActiveProcess} Eroare neașteptată în timpul procesării unei solicitări API DebugActiveProcess. Se poate alege OK pentru a termina procesul sau Revocare pentru a ignora eroarea.

Other languages

العربية (Arabic) български език (Bulgarian) Čeština (Czech) Danks (Danish) Deutsch (German) Ελληνικά (Greek) Español (Spanish) eesti keel (Estonian) Suomi (Finnish) Français (French) עברית (Hebrew) hrvatski (Croatian) Magyar (Hungarian) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) lietuvių kalba (Lithuanian) latviešu valoda (Latvian) Norsk (Bokmål) (Norwegian) Nederlands (Dutch) Polski (Polish) Português (Brasil) (Portuguese) Português (Portuguese) română (Romanian) Русский (Russian) slovenčina (Slovak) slovenščina (Slovene) српски језик (Serbian) Svenska (Swedish) ไทย (Thai) Türkçe (Turkish) Українська (Ukrainian) 中文(简体) Chinese (Simplified) 中文(繁體)Chinese (Traditional)


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my Japanese client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those Japanese error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore