Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized Windows error messages in lietuvių kalba (Lithuanian) starting with i

+ a b c d e f g h I j k l m n o p q r s t u v w x y į š ž

I saugyklos turinio formatas yra neteisingo formato
I/O operacija nepavyko, nes tinklo laikmena atjungta arba bevielio kreipimosi taškas yra už galimo diapazono ribos.
Identifikavimo arba slaptažodžio rinkinys taikomojoje programoje yra neleistinas
Ieškai nepavyko nuskaityti atributų iš duomenų bazės.
Ieškai reikalaujamas SORT valdiklis.
Ieškomas tinklo maršrutas nerastas.
Ieškos filtras negali būti atpažintas.
Ieškos kriterijų atitiko daugiau nei vienas elementas.
Ieškos rezultatai viršijo nurodytą poslinkio diapazoną.
IIS esminės funkcijos nepasiekiamos. Pradėkite darbą su IIS.
IKE autentifikavimo kredencialai nepriimtini
IKE derybos nepavyko, nes naudotas kompiuterio sertifikatas neturi privataus rakto. IPsec sertifikatams reikia privataus rakto. Susisiekite su savo Tinklo saugos administratoriumi ir pakeiskite į sertifikatą, kuris turi privatų raktą.
IKE gavo strategiją, kuri išjungia derybas.
IKE nepavyko rasti teisingo kompiuterio sertifikato. Susisiekite su tinklo saugos administratoriumi, kad reikiamoje Sertifikatų saugykloje būtų įdiegtas teisingas sertifikatas.
IKE SA panaikintas lygiaverčio prieš tai, kai buvo baigtas jungimasis
IKE SA panaikintas prieš tai, kai buvo baigtas jungimasis
IKE saugos atributai nepriimtini
IKE strategijoje negali būti Išplėstinio režimo strategijos.
IKE tarnyba baigia darbą.
INF aptikta netuščia eilutė prieš skyriaus pradžią.


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore