Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in Türkçe (Turkish)

+ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ç ö ü ş

ExecuteMessage yalnızca nesnenin doğal bağlamından çağrılabilir.
ViewStateException bilgileri
";component" içeren URI için gerekli desen "AssemblyName;Vxxxx;PublicKey;component", burada Vxxxx derleme sürümü ve PublicKey ise derleme ortak anahtar simgesini gösteren 16 karakterlik dizedir. Vxxxx ve PublicKey isteğe bağlıdır.
"{{{0}}}{1}" öğe bulundu. Beklenen sabit sayfa öğesi ({{{2}}}{3}).
"{0} türündeki öğeler desteklenmez. Seri hale getirici öğenin şu türlerden birinde olmasını bekler: {1}."
"{0}" adı zaten var.
"{0}" aktarımı bulunamıyor.
"{0}" alt ağı yeni oluşturulmuş ve arka uç deposuna kaydedilmemiş.
"{0}" anahtar sözcüğü geçerli değil.
"{0}" ayrıştırılırken {2} satırında seri hale getirilmiş "{1}" türü yüklenemediğinden ayrı bir AppDomain oluşturuluyor. {3}
"{0}" ayrıştırılırken hata oluştuğundan ayrı bir AppDomain oluşturuluyor. {1}
"{0}" bağıntı simgesinin, başlatıcı etkinliğin bağıntı simgesiyle eşleşmeyen bir sahip etkinliği var
"{0}" bağlantı kimliğine sahip şema özelliği bulunamadı.
"{0}" CodeDom sağlayıcısı türü bulunamadı.
"{0}" çözüm önbelleği dosyası okunamadı. {1} Çözüm dosyası doğrudan kullanılıyor.
"{0}" çözüm önbelleği dosyası yazılamadı. {1}
"{0}" değeri "{1}" türünde değil ve bu genel koleksiyonda kullanılamaz.
"{0}" değeri "{1}" türünde değil ve bu genel koleksiyonda kullanılamaz.
"{0}" derlemesindeki NeutralResourcesLanguageAttribute geçersiz bir kültür adı belirtiyor: "{1}".
"{0}" dizesinden '{1}' türüne yapılan dönüştürme geçerli değil.

Other languages

العربية (Arabic) Čeština (Czech) Danks (Danish) Deutsch (German) Ελληνικά (Greek) Español (Spanish) Suomi (Finnish) Français (French) עברית (Hebrew) Magyar (Hungarian) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) Nederlands (Dutch) Norsk (Bokmål) (Norwegian) Polski (Polish) Português (Portuguese) Русский (Russian) Svenska (Swedish) Türkçe (Turkish) 中文(简体) Chinese (Simplified) 中文(繁體)Chinese (Traditional)


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my Estonian client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those Estonian error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore