Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in Svenska (Swedish)

+ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ä å ö

{0} {1} är inte en giltig identifierare.
{0} {1} har samma namn som {2} {1}. Dubbla namn tillåts inte. Du måste ändra namnet för {0} eller {2}.
{0} {1} implementeras inte.
{0} {1} måste vara i infogningsläge för att poster ska kunna läggas till.
{0} {1} måste vara i redigeringsläge för att poster ska kunna uppdateras.
{0} {1} skiljer sig bara i skiftläge från en befintlig {0}, och är inte kompatibel med det aktuella språkalternativet.
{0} agerar INTE Role {1} i AssociationSet {2}
{0} agerar Role {1} i AssociationSet {2}
'{0}' aktivitet får endast innehålla '{0}', '{1}', '{2}' eller '{3}' aktiviteter.
{0} av {1} uppdateringar misslyckades.
{0} är bara giltigt i metadatafilsökvägar när den används i ASP.NET.
{0} är en asynkron åtgärd. Asynkrona åtgärder stöds inte.
{0} är en av {1}
{0} är en fysisk sökväg, men en virtuell sökväg förväntades.
{0} är en katalog och inte en fil.
{0} är en ogiltig användardefinierad typ, eftersom: {1}.
{0} är en ogiltig språkidentifierare.
{0} är en ogiltig XPath för väljaren eller fältet.
{0} är en okänd ActiveDirectoryTransportType.
{0} är en typ i {1} och kan inte användas som ett uttryck.

Other languages

العربية (Arabic) Čeština (Czech) Danks (Danish) Deutsch (German) Ελληνικά (Greek) Español (Spanish) Suomi (Finnish) Français (French) עברית (Hebrew) Magyar (Hungarian) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) Nederlands (Dutch) Norsk (Bokmål) (Norwegian) Polski (Polish) Português (Portuguese) Русский (Russian) Svenska (Swedish) Türkçe (Turkish) 中文(简体) Chinese (Simplified) 中文(繁體)Chinese (Traditional)


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore