Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in Português (Portuguese) starting with t

+ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s T u v w x z é í

TableName é necessário quando faz parte de um DataSet.
Tamanho dos tipos de dados de comprimento variável (cadeia de caracteres e matrizes).
Tamanho inesperado do pacote a partir do serviço de caneta.
Tanto o modelo conceitual como os membros da coluna não podem ser especificados para mapeamento de condição.
TargetMode para uma relação Core Properties tem de ser 'Internal'.
Tem de adicionar {0} ao membro '{1}'.
Tem de definir ArrayType antes de chamar ProvideValue em ArrayExtension.
Tem de definir as propriedades IncreaseRepeatButton e DecreaseRepeatButton de Track para instâncias diferentes de RepeatButton.
Tem de definir Source em RoutedEventArgs antes de construir uma rota de evento ou de invocar rotinas de tratamento.
Tem de desligar o subordinado especificado do Visual principal actual antes de anexar o novo Visual principal.
Tem de especificar o nome do tipo e o espaço de nomes.
Tem de especificar TargetProperty para '{0}'.
Tem de especificar um item para assinar.
Tem de especificar uma paleta quando utiliza o formato de pixel indexado.
Tem de especificar URI.
Tem de especificar, pelo menos, um TreeScope.Element, TreeScope.Children ou TreeScope.Descendants.
Tem de especificar, pelo menos, uma propriedade para AddAutomationPropertyChangedHandler.
Têm de existir índices Glyph se não for especificada nenhuma cadeia Unicode.
Tem de haver, no máximo, uma transformação de relação especificada para uma parte de relação em particular.
Tem de chamar BeginInit antes de EndInit.


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my Lithuanian client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those Lithuanian error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore