Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in Português (Portuguese) starting with o

+ a b c d e f g h i j k l m n O p q r s t u v w x z é í

O algoritmo de chave calculado '{0}' não é suportado.
O algoritmo hash reutilizável tem de ser especificado.
O alias '{0}' já foi usado.
O alias de namespace '{0}' foi usado em uma instrução USING anterior.
O alias de namespace não é válido.
O âmbito tem de ser UIElement ou ContentElement.
O Analisador BinaryXml não suporta a inicialização com XmlParserContext.
O analisador de XML não consegue localizar um recurso necessário, tal como uma voz ou um conversor fonético.
O anfitrião existente no URI de CustomDeadLetterQueue URI não é "localhost" nem o nome do computador local. Um DLQ personalizado tem de residir no computador do remetente.
O AnnotationService já está activado para este elemento.
O AnnotationService já está activado.
O AnnotationService não está activado.
O ano '{0}' não é válido no literal DateTime '{1}'.
O ApplicationGesture especificado não é válido.
O argumento '{0} {1}' de tipo '{2}' não é válido porque não é comparável. Há suporte somente para tipos primitivos, de entidade, de linha e de referência.
O argumento '{0}' deve ser de CollectionType.
O argumento '{0}' do construtor de tipo está faltando.
O argumento '{0}' era de um tipo inválido ou tinha um valor inválido.
O argumento '{0}' não é valido. O conjunto contém um valor nulo.
O argumento {0} não é válido. Pelo menos um artefato .ssdl deve ser fornecido.


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my Japanese client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those Japanese error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore