Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in 한국어 (Korean) starting with x

+ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w X z

X.509 인증서의 잘못된 이진 표시입니다.
X509CertificateValidationMode.Custom에는 CustomCertificateValidator가 필요합니다. CustomCertificateValidator 속성을 지정하십시오.
XAML 스트림 작성기가 끝에서부터 찾기를 지원하지 않습니다.
XAML 패키지에 Entry 부분이 없습니다.
XamlReader 인스턴스가 사용 중이므로, 다른 로드 작업에 사용할 수 없습니다.
XAML에서 KeyFrameAnimation의 자식은 호환되는 형식의 KeyFrame이어야 합니다.
XAML에서 KeyFrameAnimation의 자식은 호환되는 형식의 KeyFrame이어야 합니다.
Xml {0}이(가) 잘못되었습니다.
XML CDATA 블록 안에 ']]>' 기호를 포함할 수 없습니다.
XML Signature를 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다.
XML Web services 도움말 페이지에서 내부 오류가 발생했습니다.
XML Web services 설명을 찾을 수 없습니다.
XML 고유 ID가 지원되지 않습니다.
XML 단편을 구문 분석할 때 ResetState를 호출할 수 없습니다.
XML 문서 {0}이(가) 잘못되었습니다.
XML 문서({0}, {1})에 오류가 있습니다.
XML 문서를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다.
XML 문서에 오류가 있습니다.
XML 문서에서 데이터베이스 연결 데이터를 검색할 수 없습니다. XML 문서 형식이 잘못되었습니다.
XML 문자열에서 공개 키를 읽을 수 없습니다.


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore