Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in 한국어 (Korean) starting with c

+ a b C d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x z

CacheControl의 속성 값이 잘못되었습니다. 값={0}
CacheDependency 생성자에 대한 종속성 인수로는 System.Web.Caching.CacheDependency 형식만 사용할 수 있습니다.
CacheRequest가 스레드에서 활성화 상태이면 수정할 수 없습니다.
CacheSettings 위치 값이 잘못되었습니다.
CallbackBehaviorAttribute은 이중 계약의 끝점에서 동작으로서만 실행될 수 있습니다. 콜백 작업을 포함하고 있지 않으므로 '{0}' 계약은 이중이 아닙니다.
CallExternalMethodActivity 매개 변수 {0}을(를) serialize할 수 없습니다.
Cannot change 규칙 검사를 {0}(으)로 변경할 수 없습니다. 래핑 시나리오에 대해 XmlReaderSettings의 ConformanceLevel이 Auto로 설정되어 있는지 확인하십시오.
CanSlip은 AutoReverse, AccelerationRatio 또는 DecelerationRatio가 없는 시간 표시 막대에서만 지원됩니다.
CanSlip이 포함된 Clock은 AutoReverse, AccelerationRatio 또는 DecelerationRatio가 있는 부모 또는 상위 항목을 사용할 수 없습니다.
Capabilities 개체를 두 번 초기화할 수 없습니다.
CaretPosition을 RichTextBox 외부에 설정할 수 없습니다.
CaretStops 문자열에는 16진수만 있어야 합니다.
CaretStops 문자열에서 캐럿 중지의 수는 UTF16 코드 포인트의 수를 하나라도 초과할 수 없습니다.
CaseSensitive 또는 Locale 속성을 변경할 수 없습니다. 이 속성을 변경하면 최소한 하나의 DataRelation 또는 Constraint가 관련 테이블 간에 서로 다른 Locale 또는 CaseSensitive 설정을 포함하게 됩니다.
CAST 식이 잘못되었습니다. '{0}' 형식에서 '{1}' 형식으로 변환할 수 없습니다.
CAST 인수 식은 스칼라 형식이어야 합니다.
CAST 형식 인수는 스칼라 형식이어야 합니다.
CatalogPart '{0}'은(는) CatalogZone에 배치해야 합니다.
CatalogPart에 ID가 없습니다.
CategoryName이 없어서 초기화하지 못했습니다.


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my Portuguese client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those Portuguese error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore