Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in עברית (Hebrew) starting with special characters

+ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x z א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

ניתן לקרוא ל- ExecuteMessage רק מההקשר המקורי של האובייקט.
"{{{0}}}{1}" element found. Expected fixed page element ({{{2}}}{3}).
‏‏"{0}" הוא ActiveDirectoryTransportType לא ידוע.
‏‏"אין אפשרות לרשום כתובות מצוינות באמצעות PNRP כיוון ש- PNRP אינו זמין או שלכתובות המצוינות אין עננים מתאימים. נא עיין בתיעוד המערכת לקבלת פרטים לגבי אופן ההתקנה וההפעלה של PNRP."
"סוג אלמנט פגום. לסדרן זה נדרש אלמנט מסוג '{0}'.
"שגיאת מיפוי לא חוקי"
#nonclient classname cannot be used with flags or image name.
({0}) {1}אינו חוקי. לא ניתן להגדיר את {1}.
‏‏... שגיאה בקריאת גוף: ‎{0}: {1}‎ ...
';' must be followed by parameter=value pair.
'?>' אינו יכול להופיע בתוך הוראת עיבוד XML.
{0} - אין פרטים זמינים אודות השגיאה
{0} "{1}", המגבלה הנוכחית של "{2}" לא מספיקה.
{0} "{1}", שימוש שגוי בגרשיים.
{0} {1} אינו ממומש.
{0} '{1}' צריך להיות במצב הוספה כדי להוסיף רשומה חדשה.
{0} '{1}' צריך להיות במצב עריכה כדי לעדכן רשומה.
'{0}' ActiveX control cannot be instantiated because current thread is not in single-threaded apartment.
'{0}' already belongs to another '{1}'.
'{0}' already exists in the collection.


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore