Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in עברית (Hebrew) starting with ז

+ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x z א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

זהו טווח Null.
זהות אנונימית אינה יכולה לבצע התחזות.
זהות היישום אינה בעלת מספר רכיבים זהה לזה של נתיבי המניפסט.
זהות היישום לא תואמת לזהויות שבמניפסט.
זהות הפריט ריקה.
זהות לא חוקית: לא צוינה זהות יישום או פריסה.
זוג תווי surrogate אינו חוקי. תו surrogate נמוך חסר.
זוגות ערכי המפתחות שמגדירים EntityKey לא יכולים להיות Null או ריקים.
זוהה אלמנט לא חוקי: '{0}'.
זוהה יישור שגוי של סוג נתונין בהוראת load או store.
זוהה מחזור בקבוצת השינויים
זוהה מעגל איגוד מאפיינים עבור המאפיין '{0}'
זוהה מעגל, פקדי UserControls אינם יכולים להכיל את עצמם.
זוהה נתיב קשרי גומלין מעגלי במהלך אכיפת אילוצי שלמות הקשרים. לא ניתן לאכוף שלמות הקשרים על קשרי גומלין מעגליים.
זוהו קשרי גומלין מעגליים עם מגבלות שלמות קשרים.
זוהי בקשת webresource לא חוקית.
זוהי שגיאה להשתמש במקטע שנרשם כ- allowDefinition='MachineOnly' מעבר ל- machine.config.
זוהי שגיאה להשתמש במקטע שנרשם כ- allowDefinition='MachineToApplication' מעבר לרמת היישום. הגורם לשגיאה זו עשוי להיות ספריה וירטואלית שלא הוגדרה כיישום ב- IIS.
זוהתה חריגה פנימית
זוהתה חריגה שאינה מסוג CLS.


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore