Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in עברית (Hebrew) starting with ה

+ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x z א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

ה- Xml persistency של קבוצת הנתונים (DataSet) אינו תומך בערך {0}' כערך Char, אנא השתמש באחסון מסוג Byte במקום זאת.
ה- {0} '{1}' אינו מזהה חוקי.
ה- {0} '{1}' שונה רק ברישיות מ- {0} קיים, ואינו תואם לאפשרות השפה הנוכחית.
ה- '{0}' DbProviderFactory החזיר ערך null מפעולת השירות CreateConnection.
ה- {0} שסופק הוא בגודל לא חוקי עבור נקודת הקצה של {1}.
ה- <webPart /> המיובא חייב לציין את הגירסה באמצעות התכונה xmlns.
ה- AddressFamily {0} אינו חוקי עבור נקודת הקצה של {1}, במקום זאת השתמש ב- {2}.
ה- Association ‏{0} אינו חוקי. לכל Association מותר להכיל שני אלמנטים של End בלבד.
ה- BackgroundWorker מציין שאינו מדווח על התקדמות. שנה את WorkerReportsProgress כדי לציין שהוא מדווח על התקדמות.
ה- BackgroundWorker מציין שאינו תומך בביטול. שנה את WorkerSupportsCancellation כדי לציין שהוא תומך בביטול.
ה- Collation שצוין על-ידי SQL Server אינו נתמך.
ה- configSource '{0}' אינו חוקי. עליו להפנות לקובץ באותה ספריה כמו של קובץ התצורה, או בספריית משנה שלה.
ה- CRC בכותרת התחתונה של GZip לא מתאים ל- CRC שחושב מתוך הנתונים הבלתי דחוסים.
ה- DataSet במקור הנתונים '{0}' לא מכיל טבלאות כלשהן.
ה- DataSourceID של'{0}' חייב להיות המזהה של פקד מסוג IDataSource. '{1}' אינו IDataSource.
ה- DataSourceID של'{0}' חייב להיות המזהה של פקד מסוג IDataSource. פקד עם מזהה '{1}' לא נמצא.
ה- DataSourceID של'{0}' חייב להיות המזהה של פקד מסוג IHierarchicalDataSource. '{1}' אינו IHierarchicalDataSource.
ה- DataSourceID של'{0}' חייב להיות המזהה של פקד מסוג IHierarchicalDataSource. פקד עם מזהה '{1}' לא נמצא.
ה- DateTime שסופק אינו בטווח שעות מעורפל.
ה- DateTime שסופק מייצג שעה לא חוקית. לדוגמה, כאשר השעון מכוון קדימה, כל שעה בפרק הזמן שהושמט אינה חוקית.


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my German client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those German error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore