Ever had problem googling localized version of an error message? Then this site is for you!

FindErr.NET | Translations of localized .NET Framework error messages in Ελληνικά (Greek)

+ b c d e h l m o r s t u ά έ ή α β γ δ ε ζ η θ κ λ μ ο π ρ σ τ υ φ χ ω ό

Due to protocol mismatch hardware support is not available.
Error code not used.
Error code not used.
Error code not used.
Error code not used.
Error code not used.
Error code not used.
Error code not used.
H αντιστοίχιση μέλους που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη. Ο τύπος '{0}' του μέλους '{1}' στον τύπο '{2}' δεν είναι συμβατός με το '{3}' του μέλους '{4}' στον τύπο '{5}'.
H αντιστοίχιση παραμέτρου που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη. Ο τύπος '{0}' του μέλους '{1}' στον τύπο '{2}' δεν είναι συμβατός με το '{3}' της παραμέτρου '{4}' στη συνάρτηση '{5}'.
LC1001: Η ιδιότητα προορισμού του σχολίου ρύθμισης τοπικών παραμέτρων δεν είναι έγκυρη στη συμβολοσειρά'{0}'.
LC1002: Η τιμή του σχολίου ρύθμισης τοπικών παραμέτρων δεν είναι έγκυρη για την ιδιότητα προορισμού '{0}' στη συμβολοσειρά '{1}'.
LC1003: Δεν έχει οριστεί τιμή του σχολίου ρύθμισης τοπικών παραμέτρων για την ιδιότητα προορισμού: '{0}'.
LC1004: Η ρύθμιση χαρακτηριστικού προσαρμοστικότητας '{0}' δεν είναι έγκυρο.
MC3001: Παρουσιάστηκε σφάλμα σύνταξης TypeConverter κατά την επεξεργασία της συμβολοσειράς προετοιμασίας '{0}'. Τα στοιχεία ιδιοτήτων δεν επιτρέπονται σε αντικείμενο που δημιουργήθηκαν μέσω του TypeConverter.
MC3003: Έχουν καθοριστεί πολλά χαρακτηριστικά για το '{0}'.
MC3004: Δεν έχουν καθοριστεί αρκετά χαρακτηριστικά για το'{0}'.
MC3015: Η προσαρτημένη ιδιότητα '{0}' δεν ορίζεται στο '{1}' ή σε μια από τις βασικές κλάσεις του.
MC3016: Δύο νέοι χώροι ονομάτων δεν είναι δυνατόν να είναι συμβατοί με τον ίδιο παλιό χώρο ονομάτων χρησιμοποιώντας ένα χαρακτηριστικό XmlnsCompatibility. Ο χώρος ονομάτων '{0}' έχει ήδη σημανθεί συμβατός με τον'{1}'.
MC3018: Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση δεδομένων σε ένα σφραγισμένο XmlnsDictionary.

Other languages

العربية (Arabic) Čeština (Czech) Danks (Danish) Deutsch (German) Ελληνικά (Greek) Español (Spanish) Suomi (Finnish) Français (French) עברית (Hebrew) Magyar (Hungarian) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) Nederlands (Dutch) Norsk (Bokmål) (Norwegian) Polski (Polish) Português (Portuguese) Русский (Russian) Svenska (Swedish) Türkçe (Turkish) 中文(简体) Chinese (Simplified) 中文(繁體)Chinese (Traditional)


I always spent long time trying to translate error messages logged by application deployed at my client and the translations did not match anyway. After long frustration, I finally found this site. So far, it has saved me hunderds of hours of laborous searching for translations of those error messages.
I simply love it!

Otto Gumm (Happy customer)
Happy customer who does not have to spend time searching for english translations of localized error messages anymore